Dica: traduções acadêmicas e profissionais
Final de semestre é maior correria na hora de preparar o TCC, e quando tudo parece pronto surge aquela necessidade de traduzir o resumo. Alguns tentam fazer a tradição usando tradutores on-line, mas o resultado é sofrível e não cai bem quando o TCC passa pela banca de avaliação.
O site 180º languages é um prestador de serviço de tradução para evitar sufocos de última hora, deixando o seu "abstract" com toque profissional.
Também é possível contratar serviços de tradução de artigos, nonografias, teses, folders e manuais.
Confira o site: http://180languages.blogspot.com