Dica: traduções acadêmicas e profissionais

Final de semestre é  maior correria na hora de preparar o TCC, e quando tudo parece pronto surge aquela necessidade de traduzir o resumo. Alguns tentam fazer a tradição usando tradutores on-line, mas o resultado é sofrível e não cai bem quando o TCC passa pela banca de avaliação.

 

O site 180º languages é um prestador de serviço de tradução para evitar sufocos de última hora, deixando o seu "abstract" com toque profissional.

 

Também é possível contratar serviços de tradução de artigos, nonografias, teses, folders e manuais.

 

Confira o site: http://180languages.blogspot.com

 


  

Editoria: Prof. Alexandre Alcantara